번역의 기록/아랍/이슬람 세계

[Vox] 40 maps that explain the Middle East - History (6~11)

5월요일 2014. 8. 26. 23:20


40 maps that explain the Middle East (6~11)

- History -


 40개의 맵으로 보는 중동 (6~11)

- 역 사 -



by Max Fisher on May 5, 2014

원문 : http://www.vox.com/a/maps-explain-the-middle-east






6. The six-century rise and fall of the Ottoman Empire

The Ottoman Empire is named for Osman, its first ruler, who in the early 1300s expanded it from a tiny part of northwest Turkey to a slightly less tiny part. It continued expanding for about 500 years — longer than the entire history of the Roman Empire — ruling over most of the Middle East, North Africa, and southeastern Europe for centuries. The empire, officially an Islamic state, spread the religion in southeast Europe but was generally tolerant of other religious groups. It was probably the last great non-European empire until it began declining in the mid-1800s, collapsed after World War I, and had its former territory in the Middle East divided up by Western Europe.


6. 6세기의 오토만제국의 흥망성쇠

오토만 제국(이하 오스만)은 오스만으로 알려져있다. 첫번째 지도자는 1300년 초반에 제국을 북서 터키의 작은 지역에서 거대한 제국으로 팽창시켰다. 이 제국은 약 500년동안 팽창을 지속했다-로마제국의 전 역사를 통틀어도 더 긴 기간동안-오스만 제국은 거의 모든 중동과 북아프리카, 남동유럽을 몇세기동안 지배했다. 오스만 제국은 공식적으로 이슬람 국가였고, 남동유럽에 종교를 전파했지만 일반적으로는 다른 종교집단에 대하여 관대하였다. 오스만제국은 1800대 중반 쇠락하기 시작할 때 까지 마지막 비유럽 열강이었으며, 1차 세계 대전 이후에 붕괴했고, 서구 유럽은 오스만의 옛 영토를 분할하였다. 





7. What the Middle East looked like in 1914

This is a pivotal year, during the Middle East's gradual transfer from 500 years of Ottoman rule to 50 to 100 years of European rule. Western Europe was getting richer and more powerful as it carved up Africa, including the Arab states of North Africa, into colonial possessions. Virtually the entire region was ruled outright by Europeans or Ottomans, save some parts of Iran and the Arabian peninsula divided into European "zones of influence." When World War I ended a few years later, the rest of the defeated Ottoman Empire would be carved up among the Europeans. The lines between French, Italian, Spanish, and British rule are crucial for understanding the region today – not just because they ruled differently and imposed different policies, but because the boundaries between European empires later became the official borders of independence, whether they made sense or not.


7.1914년의 중동의 표면적 상황

이 해는 역사적으로 굉장히 중요한 해이다. 중동지역의 패권이 점진적으로 오스만제국의 500년 지배에서 유럽의 50~100년의 지배로 넘어가는 시기이다. 서유럽은 북아프리카 아랍국가를 포함한 아프리카를 식민지로 삼고 점점 더 부강해지고 있었다. 사실 상 이 지역이 거의 전부 유럽과 오스만에 의해 식민지화가 되었고, 이란과 아라비아 반도의 일부분은 유럽의 세력 하로 재편되었다. 몇 년 후에 1차 세계대전이 종전되고, 패배한 오스만 제국은 유럽열강에 의해 분할되었다. 프랑스, 이탈리아, 스페인, 영국 지배선은 오늘날 이 지역을 이해하는데 굉장히 중요한 역할을 한다. 말도 안되지만, 유럽이 단지 다른방식으로 통치하고 정책을 펼친 것 뿐만 아니라, 후에 식민지배를 한 유럽 국가 사이 간 국경이 현재 국가 간 공식적인 독립 국경이 되기 때문이다.






8. The Sykes-Picot treaty that carved up the Middle East

You hear a lot today about this treaty, in which the UK and French (and Russian) Empires secretly agreed to divide up the Ottoman Empire's last MidEastern regions among themselves. Crucially, the borders between the French and British "zones" later became the borders between Iraq, Syria, and Jordan. Because those later-independent states had largely arbitrary borders that forced disparate ethnic and religious groups together, and because those groups are still in terrible conflict with one another, Sykes-Picot is often cited as a cause of warfare and violence and extremism in the Middle East. But scholars are still debating this theory, which may be too simple to be true.


8. 지금의 중동의 국경의 단초, 사이크스-피코 협정

아마 사이크스-피코 협정에 대해 들어봤을 것이다. 이 협정은 영국, 프랑스 그리고 러시아가 은밀히 오스만 제국의 마지막으로 남아있던 중동지역을 분할하기로 합의한 협정이다. 결정적으로, 프랑스와 영국 새력 사이의 국경은 후에 이라크, 시리아, 요르단의 국경이 된다. 이 나중에 독립한 국가는 보통 임의로 정해진 국경을 가지고 있고, 이 국경은 서로 다른 민족과 종교 그룹을 한 곳에 강제로 몰아넣는 계기가 되었고, 오늘날 여전히 이 국가들은 끔찍한 갈등을 겪고있기 때문에, 사이크스 피코 협정은 종종 중동의 극단주의와 전쟁, 폭력의 원인으로 인용된다. 하지만 학자들은 이 이론에 대해 여전히 너무 단순한 이유라며(더 복잡한 일이라며) 갑론을박하고 있다. 




9. An animated history of great empires in the Middle East

You may have noticed a theme of the last eight maps: empires, mostly from outside the Middle East but sometimes of it, conquering the region in ways that dramatically changed it. This animation shows you every major empire in the Middle East over the last 5,000 years. To be clear, it is not exhaustive, and in case it wasn't obvious, the expanding-circle animations do not actually reflect the speed or progression of imperial expansions. But it's a nice primer.


9. 동영상으로 보는 중동의 대제국의 역사

앞서 나온 8개의 지도는 척 보고 어떤 내용인지 아마 알아차렸을 것이다: 중동지역이 정복되거나, 급격하게 변화가 있었던 대부분은 중동 바깥 세력이거나 제국의 일부 세력에 의해 이루어진 사건들이였다. 이 영상은 지난 5000년간의 중동에서의 모든 주요 제국을 보여준다. 좀 더 자세히 정리하려면, 너무 복잡해지고 불명확해진다. 팽창 라인 애니메이션은 제국 팽창의 속도나 진행을 반영하지 않는다. 하지만 입문하기에는 좋은 자료이다. 




10. The complete history of Islamic states

This time-lapse map by Michael Izady — a wonderful historian and cartographer at Columbia University, whose full collection can be found here — shows the political boundaries of the greater Middle East from 1450 through today. You'll notice that, for much of the last 500 years, most or all of the region has been under some combination of Turkish, Persian, and European control. For so much of the Arab Middle East to be under self-rule is relatively new. Two big exceptions that you can see on this map are Morocco and Egypt, which have spent more of the last 500 years as self-ruling empires than other Arab states. That's part of why these two countries have sometimes seen themselves as a degree apart from the rest of the Arab world.


10. 이슬람 국가의 전 역사. 

이 시기의 지도는 콜롬비아 대학의 훌륭한 역사가이자 지도제작자 마이클 이자디에 의해 제작되었다. 그가 만든 이 지도는 1450년부터 오늘날까지의 중동의 정치적인 국경을 보여주는 모든 컬렉션이며, 위와 같다. 지난 500년동안 대부분의 지역은 터키, 페르시아, 유럽의 지배아래 있었다는 것을 알 수 있다. 아랍의 중동지배는 확실히 상대적으로 얼마 되지 않았다. 두개의 예외가 있는데 모로코와 이집트이다. 이 둘은 지난 500년을 다른 아랍 국가가 아닌 자치를 해왔다. 그래서 이 두 국가가 가끔씩 다른 아랍세계와는 조금 다른 모습을 보이는 이유 중 하나이다. 






11. The 2011 Arab Spring

It is still amazing, looking back at early and mid-2011, how dramatically and quickly the Arab Spring uprisings challenged and in many cases toppled the brittle old dictatorships of the Middle East. What's depressing is how little the movements have advanced beyond those first months. Syria's civil war is still going. Egypt's fling with democracy appeared to end with a military coup in mid-2013. Yemen is still mired in slow-boil violence and political instability. The war in Libya toppled Moammar Qaddafi, with US and European support, but left the country without basic security or a functioning government. Only Tunisia seems to have come out even tenuously in the direction of democracy.


11. 2011 아랍의 봄(자스민 혁명)

2011년 중반을 되돌아보면 여전히 아랍의 봄이 얼마나 극적이고 신속하게 이루어졌고, 케케묵은 중동의 독재 정권을 끌어 내린일이 얼마나 대단하지 모른다. 다만 실망스러운 것은 혁명이 시작된 시작하는 시점으로부터 진전이 거의 이루어 지지 않았다는 것이다. 시리아의 내전은 여전히 진행중이고, 이집트의 민주주의는 2013년 중반 군부 쿠데타로 종결됐다. 예멘은 여전히 정치적 불안정성과 뜨뜻 미지근한 격렬함에 구렁텅이에 빠져있다. 리비아에서의 전쟁은 미국와 유럽의 지원으로 카다피를 축출했지만, 제대로된 정부가 수립되지 않았고 치안 또한 불안하다. 단지 튀니지만이 희미하게나마 민주주의의 방향으로 가고 있는 것으로 보인다.